EL BUBI ENS NECESSITA

El corto de Irene Bailo, "El pájaro de la buena suerte", nos necesita a todos, tanto como nosotros hemos necesitado al corto. Enhorabuena, Irene, y... Inchaláh! Han seleccionado "El pájaro que trae la buena suerte" en el Festival Actua de Intermon Oxfam. Podeis verlo y votarlo en la web oficial. Teneis que poner vuestros datos y seleccionar el corto del Bubisher en los campamentos "El pájaro que trae la buena suerte". Si os apetece VOTADLO y ¡ya sabéis que no sólo estáis votando un corto!! Besos para todas y todos, nos vemos pronto. Y gracias!

Pluges torrencials als Campaments

Pluges torrencials als Campaments
Smara

dissabte, 7 / juny / 2008

DESEMBRE DEL 2001 (Conclusió)

D’aquell viatge del 2001 tots recordarem per sempre més l’hospitalitat de la família de Tifariti que ens va acollir a la seva haima. Fins i tot un nadó ens esperava despert.
La mare no parlava el castellà i vam tenir un traductor. Abans d’anar-se’n perquè nosaltres poguéssim dormir una mica ens va dir amb accent cubà:
- Vuelvo más tarde, descansen y si necesitan algo sólo lo mencionan.
Recordem la nena, Tekber, d’uns 14 anys, que ens va portar a fer un tomb fins a l’escola i que, a primera hora, quan va veure que l’Anna es trobava malament va anar a cridar el metge que va venir amb ella. Feia molts anys que no rebíem la visita d’un professional de la medicina com aquell. Sense mitjans però amb una humanitat tan gran que només amb la seva presència i amb les seves paraules et feia sentir millor.
- Lo que te pasa es normal. ¿Has comido algo? ¿no? Tienes que comer, pasta, arroz o pan, no comas carne y bebe mucha agua. Si no te encuentras mejor manda a la niña y volveré cuántas veces me necesiten.
Es va treure de la butxaca un sobre de sèrum oral. Llavors encara no sabíem que aquell sobre era un luxe i que els saharauis, massa sovint, no en tenen ni per les criatures amb diarrea que es poden deshidratar fàcilment. Ens el va donar i també ens hauria donat els preciosos analgèsics si no n’haguéssim tingut ja que ens ho va preguntar.
A l’hora de marxar la mare em va regalar la seva melfa més nova que guardo com un tresor. I ni tan sols vam poder correspondre perquè no teníem res per oferir-los.
Vam anar fins a Tinduf amb una ambulància, no van consentir que l’Anna, que es trobava tan malament, fes el trajecte amb camió.
Shukran. Gràcies per tot.

6 comentaris:

Euphorbia ha dit...

Què interessant tot això que ens has anat explicant d'aquest viatge del 2001. M'agrada molt com ho expliques, ets molt agradable de llegir perquè transmets serenitat.
Un petó i gràcies per acostar-nos a un món que a alguns ens resulta tan llunyà.

DianNa_ ha dit...

Que grandeza en la gente sencilla, es siempre de agradecer.
Besos , nena y buen fin de semana^^

Antònia P. ha dit...

Splendens: me n'alegro de que t'interessin aquestes "batalletes".
És un món llunyà quan no el coneixes. Si ho fas el sents sempre molt proper malgrat els 3000 Km.
Un petó

Antònia P. ha dit...

Dianna: igualmente, buen fin de semana. Aprovecha y descansa.
Un abrazo.

m.eugènia creus-piqué ha dit...

Antonia una veritable aventura la que vau passar, pero entranyable i bonica, una coseta, no se que es una melfa, i despues dedueixo que sukran es gracies ?

petonets.

Antònia P. ha dit...

Ma Eugènia: shukran vol dir gràcies i és el primer que aprens a dir en hassania, la llengua dels nòmades del desert.
La melfa és aquesta espècie de túnica fina que porten les sahrauís.
Potser faig una entrada amb unes quantes fotos i ho explico.
A veure si me'n surto.
Un petó.