EL BUBI ENS NECESSITA

El corto de Irene Bailo, "El pájaro de la buena suerte", nos necesita a todos, tanto como nosotros hemos necesitado al corto. Enhorabuena, Irene, y... Inchaláh! Han seleccionado "El pájaro que trae la buena suerte" en el Festival Actua de Intermon Oxfam. Podeis verlo y votarlo en la web oficial. Teneis que poner vuestros datos y seleccionar el corto del Bubisher en los campamentos "El pájaro que trae la buena suerte". Si os apetece VOTADLO y ¡ya sabéis que no sólo estáis votando un corto!! Besos para todas y todos, nos vemos pronto. Y gracias!

Pluges torrencials als Campaments

Pluges torrencials als Campaments
Smara

divendres, 20 / juny / 2008

PARLANT DEL QUIXOT...

Des d’un temps ençà, els dijous són especials. S’han convertit en una aventura gràcies al Pedro Ojeda. Una quants blocaires ens reunim a la vora de la seva Acequia per a llegir el Quixot.
Ja anem pel capítol VI on es parla de llibres. Com que se’ls considera la causa de la bogeria del cavaller, entre el capellà, la majordoma, la neboda i el barber decideixen cremar-li la biblioteca. No tots els llibres fan cap a la foguera, el Tirant lo Blanc és indultat perquè allí els personatges mengen beuen i fan testament.
Quan vaig començar a fer de mestra llegia novel·les als meus alumnes. El primer llibre que vaig convertir en un culebrot va ser: El otro árbol de Guernika.
Explica la història d’uns nens bascs que van ser evacuats durant la guerra civil.
El protagonista, anomenat Santi, tot just va cap a l’estació ja sent l’amargor de l’exili.
Després de passar per un col·legi i per una família fa cap a un internat – orfenat on es retroba amb companys del primer col·legi de França.
El nen no vol perdre la seva identitat i per això cerca llibres en castellà. Es troba amb el Quixot i es queda fascinat. No pot deixar-lo. Pensa com en seria de bonic saber escriure com Cervantes i que molta gent llegís allò que ell explicaria. El primer intent no li surt bé. A més a més li fa vergonya així que trenca el full i el tira pel wàter.
Però no es rendeix i continua intentant-ho. Pren com exemple un escriptor que es lligava a la pota de la taula fins que no aconseguia expressar allò que volia.
Tots aquells infants es reunien a sota d’un roure al que anomenaven: l’arbre de Guernika. S’explicaven les coses, cantaven, ballaven i es discutien.
El nostre heroi els explicava el Quixot. Sobre tot a un company que es deia Andrés.
Li representava una escena on el cavaller es troba amb un noi maltractat pel seu amo.
“Por el sol que nos alumbra que estoy por traspasaros con esa lanza...", encara que després no continuava perquè, com Cervantes, no es volia recordar de que l’Andresillo es va portar molt malament amb l’Alonso.
Mentre aquí els adults es mataven per allò que els separava, aquells infants servaven allò que els unia: l’origen, la llengua, el futbol, les cançons...
És una història verídica, ja ens ho diu l’autor que un d’aquells nens va ser ell.
Segur que hi ha milions de llibres on es fa referència al Quixot.
Al meus primers alumnes els agradava aquella novel·la que jo vaig convertir en sèrie i fins i tot algun n’hi va haver que va voler llegir aquell llibre del que el protagonista parlava.

Dedico aquest post a aquells nens que m’escoltaven cada tarda i a tots aquells sahrauís que viuen al refugi i s’esforcen per conservar les seves arrels.

7 comentaris:

Euphorbia ha dit...

Una història molt bonica. M'agraden els llibres que parlen de llibres, aquest no el coneixia.

Veig que tens una edició del Quixot amb els gravats de Doré, m'agraden molt. Fa uns anys vaig anar a la Pedrera a veure una exposició dedicada a la interpretació pictòrica del Quixot per diversos artistes, entre ells, estava Gustav Doré i els seus magnífics gravats.

Molts petons

Pedro Ojeda Escudero. ha dit...

Buena elección este libro que comentas y enlazas con El Quijote. En efecto, hay cientos de referencias a la obra cervantina en otras obras. Y ésta cuya vieja lectura me recuerdas hoy, me emocionó hace años. Me emociona hoy.
Estoy con Euphorbia en admirarar en tu ejemplar los grabados de Doré.
Un abrazo.

Antònia P. ha dit...

Euphorbia: l'exemplar del Quixot és una joia. Els gravats són preciosos. Sempre he tingut aquesta mania de les il·lustracions, en els contes i en els llibres. Tenim una història de l'Art que és una verdadera meravella i tot i així ja veus, tinc una científica a la família a la que l'art la deixa ben indiferent. Va anar a la capella Sixtina i va dir que no estava malament del tot.
En canvi la periodista va portar un rodet sencer de fotos del David. ¿Y qué le voy a hacer? ( això ho diu sempre l'Abdu)

Pedro, me alegro que te guste mi ejemplar. En casa hay tres de este estilo: el Quijote, las Mil y una noches y la Biblia.
Lo malo es que no te los puedes llevar en la bolsa de la piscina.
En cambio tienen la ventaja de que la letra es grande, y que el papel es mate. Aspectos que pueden parecer banales pero que ahora miro mucho cuando compro. Mi vista lo agradece.

Euphorbia ha dit...

Pel que sembla és molt habitual que els germans siguin ben diferents. Si et parlés jo del meu... De totes maneres, que sigui científica no vol dir que sigui aquest el motiu pel que no li agradi l'art, conec molts científics que els hi apassiona.
Molts petons i... si et desapareix un dia el llibre... no sospitessis pas de mi, eh???

Antònia P. ha dit...

No, dona, no. Si de cas del nen bombilla que ja és veu que és maixantet.
Petons.

Euphorbia ha dit...

Ai, que t'has canviat la foto, molt bé el canvi.
Li diré al Nen Bombilla que passi per Lleida... nanoninannanianooo

Antònia P. ha dit...

Li he fet cas a la Merche que em va dir que a l'altra semblava molt gran.
No en tinc gaires de fotos meves. Si sé que me les fan no quedo bé.
Així que estàs comunicada amb el nen bombilla, eh?
Si passa per aquí ja miraré d'esbrinar què ha fet de la VISA.
Bona revetlla.
Petonets